วันเสาร์ที่ 25 สิงหาคม พ.ศ. 2561

การแพทย์ สุขภาพ

Pain Descriptors การบ่งชี้ถึงอาการปวด
acute pain ปวดเฉียบพลัน
chronic pain ปวดเรื้อรัง
burning pain ปวดแสบปวดร้อน
constant pain ปวดตลอดเวลา
cramps, cramping pain ปวดเกร็ง ปวดแบบเป็นตะคริว
crushing pain ปวดแบบบีบรัด
cutting pain ปวดเหมือนถูกของมีคมบาด
dull pain ปวดตื้อ ๆ
electrical pain ปวดเเหมือนไฟชอร์ต
gnawing pain ปวดเหมือนถูกแทะ
intermittent pain ปวดแบบเป็นๆหายๆ
numbing pain ปวดร่วมกับอาการชา
pins and needles sensation ความรู้สึกเหมือนมีอะไรมาทิ่มแทง
periodic pain ปวดเป็นพักๆ
pulsating pain ปวดตามจังหวะชีพจร
radiating pain, radicular pain
ปวดบริเวณผิวหนังที่เส้นประสาทมาเลี้ยง ปวดแบบเริ่มจากจุดศูนย์กลางแล้วแผ่ออกไป
sharp pain ปวดแปล๊บ ปวดจี๊ดจิ๊ด
shifting pain ปวดที่หนึ่งแล้วย้ายไปปวดอีกที่หนึ่ง
shooting pain ปวดแบบเจ็บเสียวแปลบร้าว
tingling sensation ความรู้สึกเหมือนมีอะไรไต่หรือโดนกัดต่อย
throbbing pain ปวดตุบๆ
muscle spasm กล้ามเนื้อหดเกร็ง
stabbing pain เจ็บแบบเสียดแทง
visceral pain ความเจ็บปวดในบริเวณกว้าง
ปัจจุบันนี้ แพทย์คนเดียวมักจะไม่รักษาคนไข้ทุกขั้นตอน
มักจะส่งคนไข้ไปให้ผู้เชี่ยวชาญตรวจหรือเพื่อขอความคิดเห็นเพื่อช่
วยในการรักษา นี่เป็นรายการของแพทย์ผู้เชี่ยวชาญสาขาต่างๆ
ที่ผู้เขียนได้รวบรวมไว้ข้างล่างนี้
Medical Specialists ผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์สาขาต่างๆ
allergist, immunologist หมอโรคภูมิแพ้
anesthesiologist, anesthetist วิสัญญีแพทย์ หมอยาสลบ
cardiologist หมอโรคหัวใจ
dermatologist หมอโรคผิวหนัง
emergency care specialist แพทย์ชำนาญทางกรณีฉุกเฉิน
gastroenterologist หมอโรคทางเดินอาหาร
แพทย์ระบบทางเดินอาหาร
geriatrist, geriatrician แพทย์คนชรา|หมอคนแก่
hematologist นักโลหิตวิทยา
hospitalist แพทย์ที่รักษาเฉพาะคนไข้ในโรงพยาบาล
infectious disease specialist แพทย์ทางโรคติดต่อ
intensivist แพทย์รักษาคนไข้เฉพาะในไอซียู
internist, internal medicine physician หมออายุรกรรม
อายุรแพทย์
neurologist หมอทางประสาทวิทยา
neurosurgeon หมอรักษาโรคทางสมอง,
ศัลยแพทย์สมองและเส้นประสาท
obstetrician สูติแพทย์ หมอสู หมอสูติ
obstetrician and gynecologist, OB-GYN, OBGYN
สูตินารีแพทย์
gynecologist นรีแพทย์
neonatologist แพทย์เฉพาะเด็กแรกคลอด
nephrologist แพทย์ทางโรคไต หมอไต
nurse-midwife พยาบาลผดุงครรภ์
midwife หมอตำแย
occupational medicine physician
หมอรักษาโรคหรือการบาดเจ็บจากการทำงาน
oncologist แพทย์เฉพาะมะเร็ง หมอโรคมะเร็ง
ophthalmologist จักษุแพทย์, หมอตา
odontologist หมอที่เชี่ยวชาญด้านโครงสร้างฟั
oral and maxillofacial surgeon หมอศัลยกรรมช่องปาก
orthopedist|orthopaedist แพทย์โรคกระดูก หมอกระดูก
otolaryngologist โสตศอนาสิกแพทย์ หมอหูคอจมูก
pathologist พยาธิแพทย์
pediatrician กุมารแพทย์ หมอเด็ก
plastic surgeon ศัลยแพทย์ตกแต่ง หมอศัลย์
podiatrist หมอเท้า
psychiatrist จิตแพทย์
pulmonologist, pulmonary medicine physician
แพทย์ทางระบบหายใจ
radiotherapist, radiation onconlogist รังสีแพทย์ทางมะเร็ง
radiologist รังสีแพทย์
rheumatologist แพทย์ทางโรคข้อ
urologist ศัลยแพทย์ทางระบบปัสสาวะ
surgeon ศัลยแพทย์ หมอผ่าตัด
cardiac surgeon ศัลยแพทย์หัวใจ
colon and rectal surgeon, colorectal surgeon
ศัลยแพทย์ลำไส้ใหญ่และทวารหนัก
general surgeon ศัลยแพทย์ทั่วไป
hand surgeon ศัลยแพทย์มือ
oral surgeon ศัลยแพทย์ช่องปาก
pediatric surgeon ศัลยแพทย์เด็ก
plastic and reconstructive surgeon ศัลยแพทย์ตบแต่ง
thoracic surgeon ศัลยแพทย์ช่องอก
trauma surgeon ศัลยแพทย์ผู้บาดเจ็บจากอุบัติเหตุ
vascular surgeon ศัลยแพทย์เส้นเลือด
assistant surgeon ผู้ช่วยศัลยแพทย์
Dental Specialists ผู้เชี่ยวชาญด้านทันตกรรม
endodontist ทันตแพทย์เฉพาะทางด้านการรักษารากฟัน
oral surgeon ทันตแพทย์ศัลยกรรมช่องปาก
orthodontist ทันตแพทย์จัดฟัน
pediadontist ทันตกรรมเด็ก
periodontist ทันตแพทย์ปริทันต์ หมอฟันเฉพาะทางรักษาโรคเหงือก
Medical Conditions ภาวะด้านการแพทย์
คำศัพท์ที่มักใช้สับสนกันหรือใช้แทนกันคือคำว่า
โรค (disease) อาการ (symptom) และ ภาวะ (condition)
แต่ทั้งสามอย่างก็คืออาการที่ทำให้เราไม่สบายกายนั่นเอง
Abdominal Problems ปัญหาเกี่ยวกับช่องท้อง
appendicitis ไส้ติ่งอักเสบ
constipation ท้องผูก
dehydration ภาวะที่ร่างกายขาดน้ำ
diarrhea ท้องเสีย การถ่ายอุจจาระเหลว
food poisoning อาหารเป็นพิษ
heartburn อาการแสบร้อนกลางอก
acid reflux กรดไหลย้อน
irritable bowel syndrome (IBS) ลำไส้แปรปรวน
nausea คลื่นไส้
stomach flu หวัดลงกระเพาะ
ulcer แผลเปื่อย, แผลพุพอง
gastric ulcer (GU), Peptic Ulcer (PU)
แผลที่กระเพาะอาหาร
urinary incontinence ภาวะกลั้นปัสสาวะไม่อยู่
Bone, Muscle and Joint Problems ปัญหาเรื่องกระดูก
กล้ามเนื้อและข้อต่อ
arthritis ข้ออักเสบ
bunions นิ้วหัวแม่เท้าผิดรูป
bursitis เบาน้ำอักเสบ
carpal tunnel syndrome (CTS)
โรคการกดทับเส้นประสาทบริเวณข้อมือ
hammertoes นิ้วเท้าหงิกงอผิดปกติ ข้อยึด
muscle cramps ตะคริว
osteoporosis โรคกระดูกพรุน
sports injuries การบาดเจ็บทางการกีฬา
strains กล้ามเนื้อฉีก
sprains อาการเคล็ด
sprain and dislocation ข้อเคล็ดและข้อเคลื่อน
tendonitis เอ็นอักเสบ
Cardiac Circulatory Problems
ปัญหาวงจรการทำงานของหัวใจ
arrhythmia หัวใจเต้นผิดจังหวะ
congestive heart failure หัวใจเลือดคั่ง
heart failure หัวใจล้มเหลว หัวใจวาย
sudden cardiac arrest ภาวะหัวใจหยุดเต้นเฉียบพลัน
acute myocardial infarction กล้ามเนื้อหัวใจตายเฉียบพลัน
coronary artery disease โรคหลอดเลือดไปเลี้ยงหัวใจตีบ
hypertension ความดันโลหิตสูง high blood pressure
varicose veins เส้นเลือดขอด
Chest and Respiratory Problems
ปัญหาเรื่องระบบทางเดินหายใจ
allergies อาการแพ้
asthma โรคหอบหืด
bacterial infection โรคติดเชื้อแบคทีเรีย
bronchitis หลอดลมอักเสบ
cold ไข้หวัด
influenza ไข้หวัดใหญ่
laryngitis กล่องเสียงอักเสบ
pneumonia ปอดบวม
sinusitis ไซนัสอักเสบ
strep throat คออักเสบ
swollen glands
tonsillitis ต่อมทอนซิลอักเสบ
Digestive Problems ปัญหาด้านระบบย่อยอาหาร
cirrhosis ตับแข็ง
colitis ลำไส้ใหญ่อักเสบ
gallstones นิ่วในถุงน้ำดี
hemorrhoids ริดสีดวงทวาร
hepatitis ตับอักเสบ
hernia ไส้เลื่อน
jaundice ดีซ่าน
polyps ติ่งเนื้อ
Endocrine Problems ปัญหาของระบบต่อมไร้ท่อ
diabetes เบาหวาน
goiter คอพอก
hyperthyroidism ต่อมไทรอยด์เป็นพิษ
ภาวะที่ต่อมไทรอยด์สร้างฮอร์โมนออกมามากกว่าปกติ
Eye and Ear Problems ปัญหาเรื่องตาและหู

discharge, crusty gunk ขี้ตา

conjunctivitis เยื่อบุตาอักเสบ
ear infection หูติดเชื้อ
earwax ขี้หู
sties, sty กุ้งยิง
swimmer’s ear น้ำเข้าหู
tinnitus หูอื้อ หรือเสียงในหู
vertigo เวียนศีรษะบ้านหมุน
ที่อเมริกา คนมักถามเอ๋ในฐานะล่ามว่าทำไมแปลคำว่า department ว่า "กระทรวง" ทำไมไม่แปลว่า "กรม"
คำตอบคือ อเมริกาเป็นประเทศที่ไม่ใช้ระบบ ministry แบบไทยหรืออังกฤษ ระดับ department ของเขาเทียบเท่ากับ ระดับกระทรวงบ้านเรา เขาไม่มีกรม มีแต่แผนกหรือสำนักงาน ให้เลือกคำแปลโดยการเทียบเอาว่าจะตรงกับส่วนราชการไหนของไทย ถ้าไม่มีก็แปลให้ใกล้เคียง เช่น IRS (Internal Revenue Service) = กรมสรรพากร เป็นต้น มีที่เขาแปลเอาไว้แล้ว ค้นหาดู แล้วเอาไปใช้ได้เลย
และในกรณีนี้คำว่า secretary ไม่ได้แปลว่าเลขา หรือ เลขาธิการ นะ ต้องแปลว่า รัฐมนตรี
State Department หรือ Department of State คือกระทรวงการต่างประเทศ ไม่ใช่ "แผนกของรัฐ" อันนี้คนอเมริกาบางคนยังไม่รู้ เอ๋บอกว่า "I work for the Department of State." คนอเมริกาบางคนยังเคยถามว่า "Which state?"
ส่วนคำว่า Secretary of State ในระดับเฟดเดอรัล (รัฐบาลกลาง) ต้องแปลว่า รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ไม่ใช่ เลขาธิการของรัฐ (แต่ในระดับรัฐ แปลตามนั้นได้)

อาหารอร่อย

Tanatchai Manketwit tanattchai@gmail.com

9:25 PM (36 minutes ago)
to me
ร้านมีชื่อเสียง   
it garners enthusiastic reviews  
much-loved in his homeland
to be hailed as an icon of our generation        
Noted / renowned / famed chefs
To be appreciated for
Maintain a commitment to excellence
Is nothing short of excellence 

เปิดเรื่อง เปิดย่อหน้า โฆษณา สินค้า
Has been designed to shield Team up with A to create
Include everything Combine to create
Will make your skin luminous while A surrounds your body
It’s hard to imagine a day without
                                   

            
สร้างความประทับใจ
To serenade
dessert any lover would vie for

อาหาร / รสชาติ
flavor / fare / flair / bite / piece / accent / experience  
culinary purposes / culinary practices              
speciality  / delicacy                                        อาหาร เฉพาะถิ่น ของเด็ด

อร่อย
tempting / tantalising / irresistible / sensorial / unimpeachable 
best / the bestest best / tea at its best 
well-rounded dish                                            ครบรสชาติ

หอม
heavenly scented / tantalizing aromatic
the air is rich / enveloped with scents              อากาศ อบอวล ไปด้วย กลิ่น หอม ฟุ้ง
sunny season sees the country burst into life   สร้างความมีชีวิตชีวา สดชื่น
intensely-flavoured


จุดเด่น สัญลักษณ์  ของเด่น 
·        the menu is a charmer at Oriental Hotel
·        Innovation and uncompromising quality are the hallmarks of us 
·        Grand centerpiece ส่วนประกอบหลักของจานนี้คือ ...
·        Nub = the most important part
·        A also stars as a worthy sidekick เครื่องเคียง
·        Stand-outs are   จานเด่น คือ ....

ไปกินอาหาร
Get your fill at …
serve up a menu ranging from A to B
Savour Portuguese flavor at ….
To imbibe Thai flavour
Get a complete grasp of Thai maneuvering
The bar injects some casual Thai flair to its menu with …
So rest assured that you are doing your bit for ...

Expect to tingle your taste buds with ...

They are jam-packed with ... and the same goes for ...
  And to satisfy your sweet tooth, this café has desserts galore. มีขนมมากมาย

give it a little bruise / give it a spank                ทุบใบมะกรูด / ข่า

Held with the aim to....., exhibitions boast/ unveil/ feature/ flaunt / exhibit / delve into/ reveal the world of / give an account of / concern / the book takes on Thai food / bear the mark of / cater to the culinary needs of  = เกี่ยวกับ

เพื่อทุกคน ทุกวัย ทุกรสนิยม
Cater to all taste buds / palates
Cook up for a family and friends
Have the broadest appeal, meaning there’s something for everyone being served up
Bond over great food while spending time around the table with friends / loved ones
if you are vegan, fear not

มีปริมาณเยอะมาก
come loaded with delicious fresh produce
come generously seasoned with
free-flow of coffee
offer a powerhouse of
never-empty pot  กาชงชาที่เติมตลอด
portions are generous

บรรยายรสชาติ / เนื้อสัมผัส
Melt-in-the-mouth texture
A tasty kink of onion
it's crispy on the outside, ultra-chewy on the inside กรอบนอกนุ่มใน 
Tender/soft meat inside
Provide a juicy explosion of flavor  เพื่อให้ได้รสชาติเต็มๆ
for a sneakily cheesy   เพื่อให้ได้รสชาติชีสเต็มๆ เวลากัด
Powerful spiciness  เผ็ดร้อน จัดจ้าน
More fancy and appetizing       จัดจ้านและน่ากินกว่า
divine taste is at its best


รสชาติสมดุล
Possess a pleasant balance between A and B
Balance out all the flavours

รสชาติแย่
Spoil your appetite           ทำให้เสียอารมณ์ / รสชาติ
A far cry from                   ห่างไกลจาก (ความเป็นต้นตำรับ) อย่างมาก

ตกแต่ง
Topped off with / atop / on top of
A dash of sauce  ซอสตกแต่งเล็กน้อย
Replete with / to be embellished by / filled with
Sparkle with sunlight reflected off the water สะท้อน ผิวน้ำ
festooned with (flag and pic)    ตกแต่งด้วยกรอบรูป ธง


ส่วนประกอบอื่นๆ ของจาน
The rest of the dish’s offerings
A also stars as a worthy sidekick เครื่องเคียง
The dinner is complemented by a large selection of wines ตบท้ายด้วย


ทำเล
tuck at the back/end of a small alleyway on Nana Soi 20
closing time is extended to

การตกแต่งร้าน
stylish space
cater / accommodate up to 200 people
set the tone for what to expect inside  บอกให้รู้ว่าข้างในร้านจะมีอะไร
swing the door open and you encounter a corner dedicated to wine   เปิดประตูเจอ
dimly lit                    แสงสลัว
full seat capacity    เต็มจำนวนโต๊ะ

เป็นร้านที่ต้องไป
Is on the go-to list 
Definitely an unmissable stop
Don’t’ forget to drop into the cafe

นำเสนอมุมมองใหม่
Give a slant to Thai food / Give a modern touch                     
Offer new delights such as …

เสิร์ฟอาหารตามกระแส
Tap into the World Cup hype by serving …
Keep up with the World Cup craze

Patron / clientele                                                              ลูกค้า
Admirer / Foodie / food enthusiast / food aficionado                คนรักอาหาร

May not ring a bell for many Thais                    ไม่คุ้นหู ไม่เป็นที่รู้จัก
to be on sale at special prices                         ลดราคา
churn out                                                           ทำครั้งละมากๆ ลวกๆ ไม่ปราณีต
to emit a strong odour                                      ส่งกลิ่นแรง
garlic-rich diet                                                  อาหารที่ใส่กระเทียมเยอะ
just-picked strawberries                                   ผลไม้ ที่เพิ่งเก็บ
its iced jasmine tea is the perfect morning thirst-quencher   ดับกระหาย
The program is stimulating and inspiring         สร้างแรงบันดาลใจ
breadbasket                                                    อู่ข้าวอู่น้ำ
coffee percolator / maker                                 เครื่องต้มกาแฟ
pluck                                                       เด็ด เก็บ ผลไม้ 
the pickiest of eaters                                       คนกินเรื่องมาก
Add to the meal an extra 2,000 baht per person for a selection of pairing wine / tea pairing